Iä 'oe e ka lä e 'alohi nei 'eä,
Ma nä welelau, ma nä welelau,
A'o ka honua.

This is to you oh sun that shines brightly,
To the ends, to the ends,
of the earth.

Hö'ike a'e 'oe a i kou nani 'eä,
I ka mälamalama, i ka mälamalama,
'Oi kelakela.

Won’t you show your glory,
So bright, so bright,
To its greatest brilliance.

Näu i nöi'i nöwelo aku 'eä,
Pau nä pali pa'a, pau nä pali pa'a,
I ka 'ike 'ia.

You had sought and dwelled,
‘Til the solid cliffs, ‘til the solid cliffs,
Shed their knowledge.

'Ike 'oe i ka nani a'o Hïmela 'eä,
I ka hene wai'olu, i ka hene wai'olu,
Lawe mälie.

You shall see the beauty of the Himalayas,
Her gentle slopes, her gentle slopes,
Flow gently.

He mauna i lohia me ke onaona 'eä,
Kaulana i ka nani, kaulana i ka nani,
Me ke ki'eki'e.

There is a mountain permeated in fragrance,
Famed for its loveliness, famed for its loveliness, and height.

Ki'eki'e 'o ka lani kau mai i luna 'eä,
Näna i a'e i nä, näna i a'e i nä
Kapu o Kahiki.

The royal one towers above way up high,
It was he who tread upon, it was he who tread upon,
The taboo of foreign places.

Hehihehi kü ana i ka nuku 'ale 'eä,
Ke kai häla'i, ke kai häla'i,
Lana mälie

Treading upon the swell of waves,
The seas were calm, the seas were calm,
Floating serenely.

Ha'ina 'ia mai ana ka puana 'eä,
E ola 'o ka lani, e ola 'o ka lani,
A mau loa.

The story is told,
May the heavenly one, may the heavenly one,
live on and on.


back

next