Iä
'oe e ka lä e 'alohi nei 'eä,
Ma nä welelau, ma nä welelau,
A'o ka honua.
|
This
is to you oh sun that shines brightly,
To the ends, to the ends,
of the earth.
|
Hö'ike
a'e 'oe a i kou nani 'eä,
I ka mälamalama, i ka mälamalama,
'Oi kelakela.
|
Won’t
you show your glory,
So bright, so bright,
To its greatest brilliance.
|
Näu
i nöi'i nöwelo aku 'eä,
Pau nä pali pa'a, pau nä pali pa'a,
I ka 'ike 'ia.
|
You
had sought and dwelled,
‘Til the solid cliffs, ‘til the solid cliffs,
Shed their knowledge.
|
'Ike
'oe i ka nani a'o Hïmela 'eä,
I ka hene wai'olu, i ka hene wai'olu,
Lawe mälie.
|
You
shall see the beauty of the Himalayas,
Her gentle slopes, her gentle slopes,
Flow gently.
|
He
mauna i lohia me ke onaona 'eä,
Kaulana i ka nani, kaulana i ka nani,
Me ke ki'eki'e.
|
There
is a mountain permeated in fragrance,
Famed for its loveliness, famed for its loveliness, and height. |
Ki'eki'e
'o ka lani kau mai i luna 'eä,
Näna i a'e i nä, näna i a'e i nä
Kapu o Kahiki.
|
The
royal one towers above way up high,
It was he who tread upon, it was he who tread upon,
The taboo of foreign places.
|
Hehihehi
kü ana i ka nuku 'ale 'eä,
Ke kai häla'i, ke kai häla'i,
Lana mälie
|
Treading
upon the swell of waves,
The seas were calm, the seas were calm,
Floating serenely.
|
Ha'ina
'ia mai ana ka puana 'eä,
E ola 'o ka lani, e ola 'o ka lani,
A mau loa.
|
The
story is told,
May the heavenly one, may the heavenly one,
live on and on.
|