E
ku‘u pua uluwehi i nä Ko‘olau
Pulupë i ka ua ‘Äpuakea
Puni i ka palapalai o uka la ë
He nani nö ‘oe e ke ‘a‘ali‘i
ë |
My
lush flower growing in the Ko‘olau mountains
You are drenched by the ‘Äpuakea rain
Surrounded by the palapalai ferns of the uplands
You are indeed a beauty oh ‘a‘ali‘i. |
`O
ka pua nani ho`i
He pua i pili i ka poli
`O `oe ku`u pua aloha
E ka pua `a`ali`i ë |
The
beautiful flower
The flower close to my heart
You are my loving flower
Oh pua `a`ali`i |
Wili
`ia ä pa`a ka lei
Ua wehi i ka pua nani
Iä `oe nö ke aloha
E ka pua `a`ali`i ë |
The
lei was made
Adorned with the beautiful flower
Oh pua `a`ali`i |
Hui:
E maliu mai e ka pua u‘i ë
Nou ke ‘ala onaona
E nene‘e mai ä pili käua |
Hui:
Hearken oh beautiful pua ‘a‘ali‘i
Yours is the sweet scent
Come and let us be joined |
`Auhea
`oe e ku`u pua
Ku`u pua i aloha `ia
`A`ole nö e loa`a mai
E ka pua `a`ali`i ë |
Where
are you my flower
My beloved flower
I cannot have you?
Oh pua `a`ali`i |
`O
`oe nö ka i `i`ini `ia
Ke ho`owehiwehi mai nei
E ö mai e ku`u aloha
E ka pua `a`ali`i ë
E ka pua aloha ë |
You
are my desired one
One who makes everything lush
Answer me my love
My precious 'a'ali'i blossom
My flower of choice |